| Вес | 204 г |
|---|
- Невозможно приобрести "Соединенные Богом" в таком количестве, так как запасы данного товара ограничены (осталось 0).


330.00р.
За гранью земного СТИХИ
Стихи А.Вельк проникнуты глубокими чувствами, и главное из них – любовь к Богу, которое дает человеку опору в жизни и в ответ наделяет его мудростью, жертвенностью по отношению к ближнему и другим дарами.
Нет в наличии
Related products
Прикосновение Стихи
190.00р.Составитель – С.М. Шевченко.
В сборник вошли стихи следующих авторов: Елена Шустрякова, Маргарита Кукушкина, Эль Ладэль, Ольга Соколова, Светлана Башкова, Юрий Щелкотунов, Эльвира Кабанова, В. Тулинова.
Кассиди Заоблачные мечты Кн 1
463.00р.Швея по профессии, Кассиди Нортон зарабатывает на жизнь тем, что шьет одежду для жителей Токен Крик. Среди суматохи этого приграничного городка, ее жизнь насыщена событиями. То время, которое оставляет ей ее растущий бизнес, заполнено общением с друзьями и верующими из церкви. Но Кассиди не всегда жила в Токен Крик, и почти никто не знает о ее семье и ее прошлом.
По мере того как Кассиди борется с ноющей неопределенностью в сердце, она должна решить, стоит ли ей открыть свое прошлое людям, которые стали дороги для нее. Найдет ли Кассиди силы рискнуть? И осуществится ли ее мечта?
Подробнее: https://www.labirint.ru/books/498542/
Пробуждение
260.00р.ндрю Мюррей раскрывает истинный смысл пробуждения. По его мнению, пробудившаяся церковь — это пробудившиеся люди. Мюррей убеждён, что библейское пробуждение может охватить верующих во всей силе. Но прежде христианам нужно осознать, чего нам будет стоить пробуждение, и готовы ли мы заплатить высокую цену, чтобы оно произошло.
Бог готов пробудить Свой народ обильным излиянием божественной благодати, но готова ли церковь согласиться на Его условия?
Библия Современны русский перевод
2 500.00р.код 1335: формат 160х230 мм, гибкий кожаный переплет на молнии, “золотой” обрез, индексы для поиска библейских книг, цветные географич. карты, закладка.
Современный русский перевод Библии отличает точная передача смысла Священного Писания в сочетании с ясностью и доступностью изложения.
Одна из главных задач перевода – отразить на современном литературном языке смысловое и стилистическое многообразие книг Библии. Перевод основывается на лучших изданиях оригинальных текстов Ветхого и Нового Заветов и использует последние достижения библейских научных исследований.
Во втором издании текст существенно переработан с учетом замечаний специалистов и читателей. Значительно расширены комментарии к книгам Ветхого Завета, а также добавлены параллельные места.
Книга адресована самому широкому кругу читателей.